Profumo d’Italia – Ein Hauch Italien

libribilinguetedescoitaliano, libri in tedesco, testi bilingue italiano tedesco, libri italiano tedesco

La copertina di Profumo d’Italia – Ein Hauch Italien dell’autrice e giornalista Valeria Vairo.

Libro bilingue italiano tedesco di Valeria Vairo

L’autrice italiana Valeria Vairo racconta in storie senza tempo al pubblico tedesco con grande ironia, sensibilità e tenerezza difetti e pregi degli italiani: pasticcioni, simpatici, un po’ maldestri ma sempre affascinanti. “Sono una quindicina di racconti brevi, schizzi narrativi che dipingono il Bel Paese in modo sapido e divertente. Sono pagine all’inizio pervase dall’aroma del caffè che emana da tazzine fumanti, tributo al nero liquido che scorre nelle vene dei protagonisti. Ne sono impregnati non solo i dialoghi, allestiti dall’autrice con grande perizia, ma anche le descrizioni di ambienti familiari dove troneggia la moka: nume tutelare casalingo che, con il suo inconfondibile gorgoglio, evoca odorose onomatopee. All’alto tasso di caffeina delle prime storie fanno eco altri temi gustosi e tipicamente nostrani, come la religione, la famiglia, la superstizione e il rito nazionalpopolare della tintarella: veri e propri topoi, nei quali è spesso inscritto il cibo, punto d’orgoglio patrio che non poteva certo mancare. [...] In ogni caso, si tratta sempre storie di quotidiana ordinarietà – proprie di un’Italia riconoscibile – e di personaggi che non scadono mai nella banalità dello stereotipo. I toni narrativi, allo stesso tempo lievi e coloriti, sono dettati da un sentimento che rimanda alla profonda italianità dell’autrice, la cui penna risente però felicemente della distanza che la separa dalla Penisola, dato che vive e lavora a Monaco di Baviera da molto tempo; cosa che l’ha tenuta ben lontana da modelli triti e dai più comuni cliché di costume”. Clara Ippolito

libri bilingue italiano tedesco, libri bilingue tedesco italiano, libri in tedesco, libri italiano tedesco, testi bilingue italiano tedesco, libro bilingue italiano tedesco

Domanda all’autrice: Chi dovrebbe comprare il Suo libro?

  • I tedeschi e gli italiani che vogliono divertirsi leggendo
  • Tutti gli amanti dell’Italia e della lingua italiana
  • I parsimoniosi: comprano due libri in uno, uno in tedesco e uno in italiano!
  • Quelli che non amano i vocabolari, se non capiscono una lingua basta che guardino “storto“, verso la traduzione
  • I tedeschi che hanno tanti amici amanti dell’Italia
  • Gli italiani in grado di guardare se stessi con ironia
  • Gli italiani che vivono in Germania quando si sentono nostalgici ma vogliono anche ridere un po’
  • Gli italiani che per scelta o necessità hanno a che vedere con il tedesco
  • I miei parenti (e sono tanti!!!)
  • I miei amici
  • I miei nemici che vogliono avere una ragione per criticare quello che scrivo (una ragione si trova sempre, vero?) Vi basta?

Profumo d’Italia – Ein Hauch Italien fa parte della collana di libri bilingue italiano tedesco della dtv(Deutscher Taschenbuch Verlag) specializzata in racconti e testi bilingue.

Per maggiori informazioni

Per sfogliare il libro

libro bilingue italiano tedesco, testi bilingue italiano tedesco, libri bilingue tedesco italiano, libri in tedesco, libri italiano tedesco

Per sfogliare il libro: cliccando sull’illustrazione si possono leggere alcune pagine di Profumo d’Italia.

Profumo d’Italia – Ein Hauch Italien Libro bilingue italiano tedesco